====== Hillet ====== ^ (prénom inconnu) Hillet ^^ | ? - ? || |Période|[[periode:XVIIIe]]| |Dialecte|[[dialecte:Languedocien]]| |Genre|[[genre:Poésie]]| |Département actuel|[[departement:Haute-Garonne]]| ===== Éléments biographiques et bibliographiques ===== COUROUAU, Jean-François, « Un grand siècle de poésie », //in// Jean-François Courouau (dir.), //La langue partagée. Écrits et paroles d’oc. 1700-1789//, Genève, Droz, 2015, 55-59. PIC, François, //La Bibliographie de l’Écrit imprimé (en) occitan de la fin du XVe à la fin du XVIIIe siècle. Du corpus à la constitution de l’objet : matériaux pour l’histoire externe de la Littérature occitane//, thèse de l’Université de Vienne, 2011, 71-72. [[https://utheses.univie.ac.at/detail/15016# | PDF en ligne]] ALÉN GARABATO, Maria Carmen, « Le reflet de Toulouse au XVIIIe siècle dans le //Miral Moundi// », //in// Jacques Gourc / François Pic (éds), //Toulouse à la croisée des cultures. Actes du Ve Congrès international de l'Association internationale d'études occitanes, Toulouse, 19-24 août 1996//, Pau, Association internationale d'études occitanes, 1998, 537-548. GARDY, Philippe, « Longue durée d'un modèle sociolinguistique ou rupture révolutionnaire : l'idéologie linguistique du //Miral moundi// (Toulouse, 1781) », //Lengas revue de sociolinguistique// 17-18, 1985, 21-35. ===== Œuvre ===== //Le Miral moundi. Pouemo en bint et un libré, ambé soun dictiounari, ount soun enginats principalomen les mots les plus escariés, an l'esplicatiu Franceso//, Toulouse, Desclassan, 1781. * Exemplaire BM Toulouse, Res. D XVIII 233. [[https://rosalis.bibliotheque.toulouse.fr/ark:/12148/bpt6k53994078.r=Le%20Miral%20moundi?rk=42918;4 | Rosalis]] * Exemplaire Österreichische Nationalbibliothek, Vienne, 5.L.32 [[https://digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ152210202 | ÖNB]] * Exemplaire British Library. [[https://books.google.fr/books?id=PKpfAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false | Google Books]]