====== Bonnet, François ======
^ François Bonnet ^^
| ? – ? ||
|Période|[[periode:XVIIe]]|
|Dialecte|[[dialecte:Languedocien]]|
|Genre|[[genre:Théâtre]]|
|Département actuel|[[departement:Hérault]]|
===== Éléments biographiques et bibliographiques =====
COUROUAU, Jean-François, « Choix et non-choix linguistiques dans l’//Histoire de Pepesuc// et l’œuvre de François Bonnet », //Littératures classiques// 87, 2015, 245-257. [[https://www.cairn.info/revue-litteratures-classiques-2015-2-page-245.htm | Cairn]]
PIC, François, //La Bibliographie de l’Écrit imprimé (en) occitan de la fin du XVe à la fin du XVIIIe siècle. Du corpus à la constitution de l’objet : matériaux pour l’histoire externe de la Littérature occitane//, thèse de l’Université de Vienne, 2011, 62-63. [[https://utheses.univie.ac.at/detail/15016# | PDF en ligne]]
PIC, François, « Bibliographie du “Théâtre de Béziers” », //Cahiers de littérature du XVIIe siècle// 5, 1983, 129-150.
Cf. aussi éd. Louvat 2019.
=====Œuvres =====
(v. aussi [[auteur:Théâtre de Béziers]])
Les trois pièces suivantes :
* //Histoire de Pepesuc sur les mouvemens des guerres, representees à Beziers le seiziéme May 1616//
* //Le Jugement de Pâris, Par M. Bonnet Advocat//
* //Histoire de la rejouissance des chambrieres de Beziers, Sur le nouveau rejalissement d'eau, des tuyaux de la fontaine, en l'annee mil six cens seize//
publiées dans :
//L’Antiquité du Triomphe de Besiers, au jour de l’Ascension, Contenant les plus rares histoires qui ont esté representées au susdit jour ces dernieres Années//, Besiers, Jean Martel, 1628.
* Exemplaire BM Toulouse, Res. D XVII 373 (1). [[https://rosalis.bibliotheque.toulouse.fr/ark:/12148/bpt6k5399368m?rk=21459;2|Rosalis]] \\
* Exemplaire Österreichische Nationalbibliothek, Vienne, *38.Dd.47. [[https://www.google.fr/books/edition/L_Antiquite_du_triomphe_de_Besiers_au_jo/fGOEAB5gi08C?hl=fr&gbpv=1&dq=L%E2%80%99Antiquit%C3%A9+du+Triomphe+de+Besiers&pg=RA1-PA1&printsec=frontcover|Google Books]]
//Le Theatre de Besiers. Ou Recueil des plus belles pastorales & autres pieces historiées, qui ont esté representées au jour de l'Assension en ladite ville . Composées par divers autheurs en langue vulgaire//, Besiers, Jean Martel, 1657.\\
* Exemplaire BnF, Paris, Yf-11898. [[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k831536?rk=21459;2|Gallica]]
//Pouesios diversos del sieur Bounet de Beziers//, Pesenas, s.n., 1655.
===== Éditions =====
//Pouesios diversos del sieur Bounet de Beziers ambe le remerciomen a messieurs les jutges e mainteneurs des Jocs Fleuraux à Toulouso per la flou del soucy//, publiées avec notice biographique et notes par M. Frédéric Donnadieu, Béziers, J. Sapte, 1898.
//Le Théâtre de Béziers ou Recueil des plus belles pastorales et autres pièces historiées représentées au jour de l'Ascension en ladite ville et composées par divers auteurs en langue vulgaire 1616-1657//, édition [transcription] de la Société archéologique de Béziers, Bulletin de la Société archéologique de Béziers V, 1844 [Histoire de Pepesuc, 19-48 ; //Jugement de Pâris//, 50-83 ; Histoire de la rejouissance des chambrieres, 85-123].
[[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g|Gallica]]
//Le Théâtre de Béziers. Pièces historiées représentées au jour de l'Ascension, 1628-1657. Tome 1 – 1628//, sous la direction Bénédicte Louvat, Paris, Classiques Garnier, 2019 [//Histoire de Pepesuc//, édition Bénédicte Louvat, traduction Aurélia Lassaque, 111-209 ; //Jugement de Pâris//, édition Jean-François Courouau, traduction Aurélia Lassaque, 211-301 ; //Histoire de la rejouissance des chambrieres//, édition Philippe Gardy, traduction Aurélia Lassaque, 303-397].