Outils pour utilisateurs

Outils du site


auteur:antoni_de_bastero

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
auteur:antoni_de_bastero [2023/02/14 19:48] – créée yahnauteur:antoni_de_bastero [2024/02/27 12:07] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Antoni de Bastero ======+====== Bastero, Antoni de ======
  
  
 ^   Antoni de Bastero   ^^ ^   Antoni de Bastero   ^^
-|  –  ||+|  1675 – 1737  ||
 |Période|[[periode:XVIIIe]]| |Période|[[periode:XVIIIe]]|
 |Dialecte|[[dialecte:Catalan]]| |Dialecte|[[dialecte:Catalan]]|
 |Genre|[[genre:Lexicographie]]| |Genre|[[genre:Lexicographie]]|
-|Département|[[departement:Catalogne]]|+|Communauté actuelle|[[departement:Catalogne]]|
  
-===== Éléments biographiques ===== +===== Éléments biographiques et bibliographiques ===== 
-**FELIU, Francesc**, //L’òbra filològica dAntoni de Bastero i Lledó. Edició de la Història de la Llengua catalana//, thèse de l’Université de Gérone1996En ligne.+FELIU, Francesc, //Catàleg dels manuscrits filològics d'Antoni de Bastero//, BarcelonaInstitut d'estudis catalans, 2000[[https://books.google.cat/books?id=3569NKf9ePwC&pg=PA235#v=onepage&q&f=false | Google Books]]
  
-Œuvre+FELIU, Francesc, //L’òbra filològica d’Antoni de Bastero i Lledó. Edició de la Història de la Llengua catalana//, thèse de l’Université de Gérone, 1996. [[https://www.tdx.cat/handle/10803/7824#page=1 | TDX]] 
 + 
 +===== Œuvre =====
  
 //La Crusca provenzale, ovvero le voci, frasi, forme e maniere di dire, che la lingua toscana ha preso dalla provenzale//, Roma, A. de Rossi, 1724. //La Crusca provenzale, ovvero le voci, frasi, forme e maniere di dire, che la lingua toscana ha preso dalla provenzale//, Roma, A. de Rossi, 1724.
-  * Exemplaire Biblioteca de Catalunya. [[Google Books]] +  * Exemplaire Biblioteca de Catalunya. [[https://books.google.fr/books?id=Nrf6- 
-  * Exemplaire Université La Sapienza de Rome (Biblioteca Angelo Monteverdi) [[Google Books]] +eWExjUC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|Google Books]] 
-  * Exemplaire [[Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano]]+  * Exemplaire Université La Sapienza de Rome (Biblioteca Angelo Monteverdi) [[https://books.google.fr/books?id=FWN4toqN1uUC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs 
 +_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|Google Books]] 
 +  * Exemplaire [[http://www.iberoamericadigital.net/BDPI/Search.do;jsessionid=C39DC1026F1CFCDC2DE6DE 
 +27AAFE9AD2?numfields=1&field1=docId&field1val=bdh0000091799&field1Op=AND&advan 
 +ced=true&hq=true&important=T%C3%ADtulo%3A+La+crusca+provenzale++%3A++ovvero+le 
 ++voci%2C+frasi%2C+forme%2C+e+maniere+de+dire%2C+che+la+...+lingua%0A+++++++++++ 
 ++++++toscana+ha+preso+dalla+provenzale|Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano]]
  
auteur/antoni_de_bastero.1676400526.txt.gz · Dernière modification : 2024/02/27 11:59 (modification externe)