Table des matières
Fabre, Jean-Baptiste
Jean-Baptiste Castor Fabre (ou Favre) | |
---|---|
1727 - 1783 | |
Période | XVIIIe siècle |
Dialecte | Languedocien |
Genre | Poésie, Théâtre, Prose |
Département actuel | Hérault |
Éléments biographiques
BARRAL, Guy, Abbé Jean-Baptiste Fabre. Correspondance et autres documents inédits, Montpellier, Entente bibliophile, 2001.
BERTRAND-FABRE, Danielle, Être curé en Languedoc au XVIIIe siècle. L’abbé Jean-Baptiste Fabre entre ministère et littérature occitane (1727-1783), thèse de l’Université Paul-Valéry (Montpellier III), 1999.
LE ROY LADURIE, Emmanuel, L'argent, l'amour et la mort en Pays d'Oc, Paris, Le Seuil, 1980.
BARRAL, Marcel, J.-B. Favre. Sa vie, son œuvre. Essai sur le burlesque occitan, Montpellier, Centre d’études occitanes / Université Paul-Valéry, 1971.
BARRAL, Marcel, J.-B. Favre. Lettres à son neveu, le chevalier de Saint-Castor (1774-1782), Montpellier, Entente bibliophile, 1960.
Éléments bibliographiques
PIC, François, « Essai de bibliographie de l'œuvre imprimée de l'abbé Jean Baptiste Castor Fabre », Revue des langues romanes XCI/2, 1987, 251-299. HAL
Œuvres
Manuscrits BM Montpellier :
ms. 54, Œuvres de l'abbé Favre, prieur de Celleneuve, ms offert à M. de Saint-Priest par l'auteur, 2 vol.
- Vol. 1 : Requête à Monseigneur de Saint-Priest, Odyssée d’Homère en vers burlesques patois, Lou Siégé de Cadaroussa, Le Tresor de Sustantion. Gallica
- Vol. 2 : L’Enéïda dé Çallanôva, Histoîra dé Jean l’an pres (version 2), Sermon de Monsieur Sistre, Traduction de la première satire d’Horace. Gallica
ms. 178, Recueil de poésies patoises. Tome Ier [contient : Requête à Monseigneur de Saint-Priest, Odyssée d’Homère en vers burlesques patois, Le Tresor de Sustantion]. Memonum
ms. 220, Siégé de Cadaroussa. Memonum
ms. 251, Œuvres de Saint-Castor, 8 vol.
- Vol. IV : Histoîra dé Jean l’an pres (version 1). Gallica
- Vol. VI : Vers patois et divers poèmes brefs. Gallica
- Vol. X : L’Enéïda dé Çellanôva. Gallica
ms. 534, Uvras dé Moussu Fabre de St Castor [contient : Sermon de Monsur Sistre, Traductioun de quaouquas Epigrammas dé Martial, Traduction dé la huitièma Satira d'Horaça, Lou Siégé de Cadaroussa, L'opéra d'Aoubais (version 1), Lou Thrésor de Sustancioun, L'Odisséa travestida]. Memonum
ms. 528, corrections d'épreuves de l'édition de Lou Siège de Cadaroussa, pouèma patois en tres cans de 1797. Memonum
Éditions
Lou Siège de Cadaroussa, pouèma patois en tres cans, Mounpéyé, G. Izar / A. Ricard, an V-1797.
Lou siéché de Cadaroussa, pouèma patois séguit d’aou Sermoun dé moussu Sistre ét d’aou Trésor de Substantioun. Ségounda éditioun courrichada ét aougméntada, Mountpéiè, A. Ricard, s.d. [ca. 1800]. Rosalis ÖNB Gallica
Lou Siège de Cadaroussa, pouèma patois. En tres cants. Per defunt Fabre. Augmenta daou Sermoun de Moussu Sistre, Mounpéyé, 1809.
Recul d’uvras patoisas de Mr Fabre, prîou-curat dé Cellanova, Mounpéyé, Tournel, 1815, 2 vol.
- Vol. 1 Google Books Occitanica
Recul d’uvras patoisas de Mu Fabre, prîou-curat dé Cellanova, Mounpéyé, Tournel, 1818, 2 vol.
Recul d’uvras patoizas de M. Fabre, Mounpéyé.
- Vol. 1 : Tournel, 1821 Google Books Memonum
- Vol. 2 : Jullien, 1826 Google Books
Lou Siège de Cadaroussa, poueme patois en très cans ; per defunt Fabre, priou de Cellanova, éditioun augmentada d'aou Sermoun de Moussu Sistre, Alais, J. Martin, s. d. Google Books
Lou Sièjé de Cadaroussa, suivi d'aou Sermoun de Moussu Sistré, é dé la Fam d'Érizictoun, Avignon, Pierre Chaillot, 1831.
Lou Sièjé dé Cadaroussa, par M. Favre, Avignon, Offray, s. d.
Recul d'uvras patoizas de M. Fabre, priou-curat de Cellanova, de M. Fabre, priou curat dé Cellanova. Tome premier, Mounpéyé, X. Jullien, 1837.
Obras patouèzas de M. Favre, priou-curat dé Célanova, Mounpéyè, Virenque, 1839, 4 vol.
- Vol. 1 Gallica Occitanica
- Vol. 2 Gallica Occitanica
- Vol. 3 Gallica Occitanica
- Vol. 4 Gallica Occitanica
Lou Sièjé dé Cadaroussa, par M. Favre, suivi de la Muse méridionale, choix de chansons et de romances provençales et languedociennes, Avignon, Chaillot, 1839 Gallica.
Recul d'uvras patoizas de M. Fabre, prîou-curat dé Cellanova. Tomé ségound, Mounpéyé, X. Jullien, 1846. MDZ
Recul d'uvras patoizas de M. Fabre, priou-curat de Cellanova. Tome premie, Mounpéyé, X. Jullien, 1849. MDZ
Le Siège de Caderousse, poème héroï-comique, suivi du Sermon de Monsieur Sistre, l'un et l'autre en patois languedocien […], translatés du Patois en Français par J. Gaffinel, de l'Hérault, Montpellier, L. Cristin, 1858.
Récul d’uvras patouèzas de M. Favre, priou-curat dé Célanova, Montpellier, Dumas [1861], 2 vol.
Lou Siège de Cadaroussa, pouèmo éroui-coumique em’ un avan-prepaus de J. Roumanille, Avignon, Roumanille, 1866 Gallica 1868, 1877 Ciel d'Oc, 1896 Gallica.
Lou Siege de Cadaroussa de l'abbé J.-B. Fabre, dessins de Ch. Combe, Avignon / Lyon, Roumanille / H. Storck, 1867.
Le Siège de Caderousse, poème languedocien de l'abbé Fabre, traduit en français, vers pour vers, texte en regard, et Poésies languedociennes-françaises, textes et traductions par Placide Cappeau, Roquemaure, L'Auteur, 1876. Occitanica
Poésies de l’abbé Favre, publiées par le Dr Mazel, Paris, Maisonneuve, 1876. Gallica
Histoire de Jean-l’ont-pris, traduit et précédé d’une notice par Auguste Troubat, Paris, Liseaux, 1877. Gallica Google Books
Obras lengadoucianas de J.-B. Favre, curat de Cèlanova. Edicioun illustrada pèr Edouard Marsal,
- Mount-Pelié, Marsal, 1878
- Raphèle-les-Arles, Culture provençale et méridionale, 1981
- Montpellier / Paris, Le Livre à la Carte, 1999
- Villiers-sur-Marne, Phénix, 2000
Œuvres complètes languedociennes et françaises de l’abbé Favre publiées sous les auspices de la Société pour l’étude des langues romanes [= Auguste Roque-Ferrier], Montpellier, Coulet, 1878-1901, 4 vol.
- Vol. 1 Internet Archive
- Vol. 2 Internet Archive
- Vol. 3 Internet Archive
- Vol. 4 Internet Archive
Œuvres choisies de J. B. Fabre. Édition du Centenaire, Montpellier, Grollier et fils, 1884.
Œuvres choisies avec traduction française par Louis Roumieux, ill. par Édouard Marsal, Montpellier, Firmin / Montane, 1890. Tolosana
Poésies françaises et latines, éd. chanoine Villemagne, Montpellier, Valat-Paleirac, 1925.
Milhous moucels, préfacés, traduits et annotés par Marcel Coulon, Nîmes, Chastanier, 1928.
Istòria de Joan l’an pres, introduction et notes par Marcel Barral, Montpellier, Société d’études occitanes, 1949.
Lo sèti de Cadarossa, Buòus de Leberon, Ed. Occitanas, 1963.
Òbras complètas, éd. Joan Larzac, s. l., Institut d’estudis occitans, 1979-1983, 4 vol.
LE ROY LADURIE, Emmanuel, L'argent, l'amour et la mort en Pays d'Oc, Paris, Le Seuil, 1980
- Version 1 , édition occitane et traduction française établies par Philippe Gardy, 10-59.
- Version 2, traduction et commentaires par Philippe Gardy, 509-551.
Le siège de Caderousse. Abbé Favre, présentation, notes et traduction par Édouard Cuq, Paris, Presses de l’Université Paris-IV-Sorbonne, 1982. Gallica
Histoira dé Jean l’an prés, éd. Felip Gardy / Patric Sauzet, Montpellier, CRDP, 1988, 22003 [version 2, 1765-1769].
Histoira dé Jean l’an prés, présentation par Philippe Gardy et Claire Torreilles, traduction française par Philippe Gardy et Patrick Sauzet, notes par Danielle Bertrand-Fabre, Philippe Gardy et Patrick Sauzet, Montfaucon, A l'asard Bautezar !, 2023.
Lou Siégé dé Cadarôussa, avant-propos de Philippe Gardy, traduction française d'Édouard Cuq, avec notes et documents, Montfaucon, A l'asard Bautezar !, 2023.